Replied to

I feel that this only applies to American English. In Philippine English (because of the influence of native languages), ‘Filipino’ is already in gender-neutral form. https://twitter.com/ABSCBNNews/status/1302491721503301634

In an online Filipino-language dictionary, the entry of “Filipino” does not have an alternative for masculine and feminine forms: [embedpress]https://diksiyonaryo.ph/search/filipino[/embedpress]

🐦

See also: Oxford Dictionary editor stresses Philippine English is legitimate via GMA News [embedpress]https://www.gmanetwork.com/news/lifestyle/artandculture/752370/oxford-dictionary-editor-stresses-philippine-english-is-legitimate/story/[/embedpress]

🐦

What are the most important advantages of Internet? — Instant access to information. https://lap78.ask.fm/igoto/45DKECPW7B667HQMHN2IG6NM62FDLKAYZXZ6VG5HDP4LNPPKSFZZWYCNF5E4ARJSKC5LSUS4FQXGKFAS2EQ343F2K32KXEBGWQVBVFSTHVRSIYHDAKOCQKGARD5PJWD6SSVMUBQC2TTHDFMILWLAES3NVXMHDTULSLSBPPSYVOYL4Y72D5UHRRX56ZV73NQ=