I feel that this only applies to American English. In Philippine English (because of the influence of native languages), ‘Filipino’ is already in gender-neutral form. https://twitter.com/ABSCBNNews/status/1302491721503301634
Mga salitang 'Filipinx,' 'Pinxy' kinilala ng online dictionary https://t.co/KgHXeqYQy2
— ABS-CBN News (@ABSCBNNews) September 6, 2020